هل لديك استفسار؟ اتصل بنا على (+34) 945106006 - (+34) 635710280

ترجمة محلفة في عرابة

ترجمات محلفة، ترجمات تقنية، مترجمين فوريين

هي ترجمة محلفة يقوم بها مترجمون معتمدون من قبل وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانية.

وجميع المترجمين لدينا هم معتمدون من قبل وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانية.

ويتم تسليم الترجمة بالورق وهي تحمل تواقيع وأختام الترجمة المحلفة.

وتكون جميع الترجمات المحلفة لدينا ترجمات رسمية منجزة من قبل مترجم معين من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانية. وتكون ترجمة على الورق، مختومة وموقعة حسب الأصول ومعتمدة تماماً. ولا تحتاج إلى أي ختم آخر أو تصديق إضافي. ويمكن أن تأخذها كما هي (إلى جانب الوثيقة الأصلية) إلى المكان الذي يتم طلبها فيه.

يجب أن ترسل إلينا نسخة من وثيقتك على البريد الإلكتروني: capio@capio.es؛ أو على الفاكس: 945563864(34+) أو على الواتساب 668861803(34+).

وسوف نرسل لك عرضاً بالأسعار في مدة أقصاها ساعة واحدة، وبعد قبوله، سوف تصلك الترجمة المحلفة إلى مكتبك/محل إقامتك في الموعد المتفق عليه عن طريق البريد أو وكالة نقل.

1.- إرسال نسخة على الفاكس/البريد الإلكتروني/الواتساب
تقدم لنا حسب رغبتك (عن طريق البريد الإلكتروني/الفاكس) نسخة من الوثيقة التي تريد ترجمتها (بما في ذلك جميع أختامها وحواشيها وما إلى ذلك).

2.- إرسال عرض الأسعار
نقوم بتقييم الوثيقة ونرسل إليك عرض الأسعار في غضون ساعة واحدة. كما نخبرك كتقدير متى تحصل على ترجمتك بين يديك).

3.- قبول عرض الأسعار
تعرب لنا عن موافقتك وتقدم لنا بياناتك: رقم الهوية الوطنية/رمز هوية التعريف الضريبي، العنوان، الاسم الكامل، الهاتف (يتم ضمان السرية بموجب القانون - نستوفي معايير حماية البيانات ذات الطابع الشخصي).

وفي هذا الوقت أيضاً تختار طريقة الدفع: يمكنك الدفع فوراً بواسطة حوالة مصرفية أو باي بال أو اختيار الدفع نقداً عند التسليم، أي الدفع لنفس ساعي البريد عند التسليم.

4.- استلام الترجمة
ضمن المدة المتفق عليها سوف تستلم ترجمتك المحلفة على عنوان الإقامة الذي ذكرته لنا. وسوف تصلك الترجمة عن طريق البريد.

قم بإرسالها عن طريق الفاكس، واعمل نسخة لجميع الوثائق (غير الواضحة، حاول أن تبدو أفضل عند إرسالها عن طريق الفاكس)، وقم بإضافة صفحة أخرى تذكر فيها الطريقة التي ترغب أن نتصل بك فيها من جديد، ويمكنك الاستفادة وذكر عنوانك البريدي (لمكتبك أو المنزل) لتكسب الوقت.

نعمل ترجمات محلفة يقوم بها مترجمون معتمدون من قبل وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانية.

أرسل إلينا بأقرب وقت ممكن نسخة من جميع الوثائق عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس أو الواتساب. سيكون لديك عرض أسعار حقيقي وثابت خلال مدة أقصاها ساعة واحدة.

بعد أن ترسل إلينا وثائقك، سوف تستلم رسالة بريد إلكتروني بعرض أسعار مفصل، مع السعر والموعد، فيما إذا كانت ترجمة محلفة وطريقة الدفع وما إلى ذلك. وإذا كنت موافقاً على كل شيء، ما عليك سوى الإجابة على البريد الإلكتروني وذكر العنوان الذي تريد أن يسلمك فيه ساعي البريد الترجمة وطريقة الدفع.

إذا كنت تحتاج إلى الترجمة لتاريخ محدد، اذكره لنا وسوف نؤكد لك ما إذا كان التسليم ممكناً لذلك التاريخ. في فيتوريا يمكننا التسليم حتى في نفس اليوم

عن طريق حوالة مصرفية أو الدفع عند التسليم أو باي بال. في كل الحالات سيتم دفع 100% مقدماً. وإذا تجاوز عرض الأسعار لديك 100 يورو، فيمكنك دفع 80% مقدماً والباقي عند التسليم.

إن الدفع عند التسليم عليه تكلفة 5 يورو للبريد على الإجراءات.

الوثائق القياسية (نوع الشهادات والدبلومات والتأييدات وغيرها) وفي ظروف العمل العادية تتم في 24 ساعة. لهذا يجب أن يضاف يوم آخر للإرسال إلى جهة الزبون.

كما نقوم بأعمال عاجلة (في نفس اليوم ومن يوم لآخر). اتصل بنا وعلق لنا عن الاحتياجات الخاصة بك.

إذا ثبتنا موعداً، سنبذل قصارى جهدنا لتسليمها في ذلك الموعد. سوف يكون التسليم دائماً عن طريق البريد، وعليك أن تكون جاهزاً لتسهيل التسليم.

كلا، نحن لا نقبض تكاليف الإرسال من عملائنا. الاستثناء الوحيد هو عندما يتوجب إرسال الترجمة بشكل عاجل جداً. سيتم قبض في هذه الحالة حوالي 8 يورو إلى 15 يورو حسب وقت التسليم.

في الظروف العادية غالباً ما يكون تسليم البريد طوال اليوم، ومع ذلك من الشائع جداً أن يكون في الصباح. كما يمكن تعيين الوقت الأقصى للتسليم، على سبيل المثال، قبل الساعة 10:00 وقبل الساعة 12:00 وقبل الساعة 14:00 وقبل الساعة 19:00

كلا، ليس من الضرورة. أرسل إلينا نسخة عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني أو الواتساب (ويفضل عن طريق البريد الإلكتروني لأن النسخ ستبدو أفضل) ويبقى الأصل معك. إنه أمر قانوني وصحيح وعادي. نعم الترجمة المحلفة التي سيتم تسليمها بين يديك في مغلف ستكون ترجمة على الورق مع توقيعات وأختام الترجمة المحلفة.

أنت لديك بياناتنا على الموقع الإلكتروني وفي عرض الأسعار الذي نرسله إليك. وموقعنا لديه ختم الثقة عبر الإنترنت، مما يدل على أننا شركة حقيقية وجدية. كما يمكنك أن تدفع عند التسليم.

اتصل بنا وسنحل الأمر. بالنسبة إلينا لابد أن تصل الترجمة في المدة المتفق عليها.

وقد يكون التسليم العادي (غير العاجل) عبر البريد بحدود 24 إلى 48 ساعة.

وسنبذل قصارى جهدنا لتسوية أي حادث في فوات التسليم.

لا يوجد أي إلزام في هذا الصدد. فموضوع الترجمة في ورق مختوم أو عادي لن يغير شيئاً على الإطلاق في ترجمة إجراءاتك.

حالياً هناك اتجاه لإزالة استخدام الورق المختوم (الحصري لكتاب العدل) من الترجمات المحلفة، مما يسمح لنا التقليل من تكلفة الترجمة والطباعة حتى على الورق المعاد تدويره.

هي وثيقة مادية، على الورق. والورق المستخدم يمكن أن يكون مختوماً أو لا. بالإضافة إلى ترجمة الوثيقة المقابلة، تحمل الترجمة المحلفة التوقيع والختم الشخصي للمترجم الذي قام بإجرائها وشهادة معتمدة في الأسفل على صحة الترجمة.

بالنسبة للترجمة المحلفة لا ينقصها شيء. إذا كان هذا هو الحال، تحقق ما ينقص في وثائقك الأصلية.

إذا كانت الترجمة المحلفة موقعة في إسبانيا وتذهب إلى بلد آخر، قم بالاستعلام إذا كانت تحتاج إلى اعتراف من وزارة الشؤون الخارجية وقنصلية ذلك البلد في إسبانيا. عادة هذا هو المطلوب فقط لوثائق تأسيس شركة خارج إسبانيا، وفي الحالات الأخرى غالباً ما تقبل الترجمة المحلفة لا غير.